徐凛-暂时不会更新

JOJO&YOI、学生狗、更新看心情……
一三五【可能】放出更新,翻译水平很不足!欢迎大家和我一起来翻译qwq
一般不回Fo,谢谢理解_(:3」∠)_

【授权翻译】Dear Jolyne Kujo/亲爱的空条徐伦

混部,占tag抱歉!

Summary:

徐伦在监狱里收到了一封匆忙的信(quick letter)。

Notes:

我还没有读完石之海……或者马上就要读完了,真的。但是我想要写下这篇文章。


徐伦在格林多芬监狱少见地收到了信件。她的母亲没有送出它,而她的父亲直到现在依然没有恢复意识,也不记得她,或是任何人。她没有兄弟姐妹,没有知道她在哪并送信给她的朋友。

这是个惊喜。当时,她被叫去拿信。徐伦扫视着警官,在一位她认识并贿赂过的警官逼近前,她问:“你确定那是给我的?”

“这上面就是你的名字,对吧?”他递给她一张对折了的纸片,“‘空条徐伦’用日语写在最上面,之后又用英语誊得很像样。多亏这些家伙给了翻译,否则我们根本不接收这种信。”
徐伦点头,并把信拿回食堂*安静的角落。很快她发现英语是个把戏:这个日本人说的冗长又对不上号,只是在聊无关痛痒的事,比如近来家里的情况和多么想她。而日语部分则有趣得多。

亲爱的空条徐伦,

谢谢你。

你的父亲还没被治好,但他还活着。我不知道从哪开始对你表示感谢。我无法想象你冒了多大风险把他带到海角,也许永远都不会知道,直接在信里写出来也有点蠢。你很厉害,这就是我想说的。

我和基金会会把外面我们能做的做到最好。我们能做的不多,也知道被关在里面一定烂透了,我甚至不会试着说服你监狱味道很妙。

我确实想当面暴揍做了这一切的家伙,但你才是能优先这么做的人。替我给他一记欧拉,好吗?

当你出狱时,我们可以在某时见面并随便转转。为什么没在原来做这些呢?

舅公 东方仗助

(                             28岁,我不是装嫩的老疯子亲戚             

徐伦哼了一声并再次把纸折起。“我爸那边的亲戚都是怪人吗?”

收到来自外界的感谢很愉快,感谢她的冒险生活,感谢她切断某些人的念头,和为了救回她的父亲,只能再次从孤单的监禁生活中向外窥探**。尽管它来自于她没听说过的亲戚,也依然重要。

徐伦从别人那里借了一个打火机点着了信,让灰烬落入了垃圾堆。翻译的伎俩也许能在分类信件的装置上成功,但狱中有没有其他人能够读懂日语仍难以预料,还是读后毁掉更为安全。

“哈。”也许她会拜访她的舅公,在未来的某一天*。


Notes:

喜欢请去支持原文,谢谢!翻译肯定没有正文好……<br />

原文虽说用日语,但仍用了英语,这样也挺流畅的不是吗,哈哈。<br />

*我也不知道怎么翻译,让我再思考一下。<br />

**这样翻译对么?算是有些意译了。<br />

*heh应该翻译成嗨、嘿之类的,但总感觉怪怪的,所以翻译成”哈“了。

感谢AO3上@flighthowl98 的翻译建议!当时我的英语水平真的成谜……


没有斜体真讨厌……

评论 ( 2 )
热度 ( 4 )
TOP